pa-tsupa/chupa (word of the day) Setyembre 12, 2008
Posted by BADoy in kwentong bastush.Tags: blow job, chupa, tsupa
trackback
natuwa ako sa word of the day ng site na ito na nakuha ko sa site ni jeck, this is so unreal na nilagay pa nila sa dictionary pero informative naman diba? hehehe
- chupa. Spanish for sucking on or something suckable. Mostly candy. Also used as a sexual term for sucking dick, chocaha, or tetas
e.g. “Ay, mami! Chupame!” - chupa. real non sexual definition: suck on sometin that can also be a sucker or some kind of candy. chupa-chupar=spanish
- Chupa. Brazillian form to say “suck it”. It´s normally used to swear to rival supporters in a football match when their team fail.
- tsupa. Filipino (tagalog) word for cocksucking (or fellatio as Dr. Lecter would have it!). Tsumupa is the act of cocksucking. Tsupaero is what you call a cocksucker!
e.g. Magaling tsumupa yan si Nene….nilabasan nga ako kaagad eh! (Nene is a good cocksucker, she always makes me cum in no time!) - tsupa. Filipino word for fellatio or cock sucking. Tsupa ng tsupa yang si Nene kaya parating paos!
- tsupa. Cebuano term for felattio. Generally used to describe the act of a male sucking another man’s penis. Tsupa moko. (Please, blow me).
Nakatsupa na sad ka no? (You have a felation again?)
Gitsupa niya ang akong barkada. (He sucks my friend).
nagulat ako sa bagong bahay mo! wahahaha~!! at aba.. nasa urban dictionary na pala yung salita naten…although chupa is not included to our wika..lol.
Eh yung word na brocha?
Alam mo mang badz, close kami ng word na chupa. Favorite ko kasi na ginagawa sa akin yan. Better than kissing.
Hahaha tanginang yan.
chupa chu chu! word for the day talaga eh noh?! nyaha!
tsupa kapag malaki ang cock pero kapag maliit….
TSUPETA! ahahhaa hehhe
ang green naman nito. wahaha
nasamid naman ako sa pagch*pa ng entry mo. bonggang-bongga!!
add po kita sa roll ko, sana mapadaan ka din minsan sa pahina ko.. salamat!!
naks bro, bagong haybols! ang alam ko yung isang kanta ng ABBA na tungkol din sa felatio, yung “tsupatita” ahehe
waw. ayus sa word of the day ah. hehe
bwahahahaha!
asust!
Ayus ha…nasa dictionary pala yan…hehehe…
ehosera hahaha…
nakow!! nahihilo ako sayo mang badoy.. pa iba iba ka ng bahay… at kakagulat ang word of the day mo!!!
nyahaha.. tatawa na lang ako sa isang tabi… ayaw kong magmukhang puro kamuduhan ang utak… ahahaha… glesy the great cheers.. add kita sa blogroll ko ha.. para madagdagan ang kakulitan ko…
http://anakngpiso.wordpress.com/2008/09/13/sampung-mga-daliri-patay-ang-isaglesy-the-great-hums-sadly/
kaya pala yung chupa chups eh di na-banned sa lollipop kasi wholesome naman pala meaning non. masyado lang kasi associated sa mga bakla word na yan eh. a very wholesome info bro. :-p
teka. may kinalaman ba yung bagong mong picture sa profile mo sa word of the day mo?
si piolo yun hahahah! lagot baka magalit si sam milby hehheeh!
we all know the meaning of chupa.
but how about “chupatembang”?
natutunan ko sa wordcamp 2008 na ang mamon naman ay ang italian word ng chupa. sino dyan gusto ng mamon?
well, sa english, it is suck. nahaluan na lang ng malisya. hehe.
tsupa- hindi ko alam yan noon- nalaman ko lang noong sa psychiatric nursing namin. Virgin pa ako noon. one of the sexual deviation ay felatio, ang example ay -”tsupa”
Nako BADoy… ako name lang si-nearcho ko jan sa urban dictionary ikaw kung ano2. Kaw na lang kaya SEX EDU teacher sa Deyker?
akala ko naliligaw ako, bagong bahay pala.
so ganito pala talaga ang meaning ng word na yan,
akala ko dahil sa lollipop. hehe.
Ang sarap naman itong topic mo, tsupa. Why not kahit malaki, kahit maliit, basta may matsutsupa lang ayus!
whaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!! ayus sa comments! tumigas mga binti ko!
kaya pala chupa chups!